“Bucal”, “vocal”, “oral” y “verbal”

“Bucal”, “vocal”, “oral” y “verbal”

Escrito por Javier

Categorías: Errores comunes, Ortografía

Hoy reflexionaremos ligeramente sobre estas cuatro palabras, que, por ser de significados afines y, en algunos contextos, incluso intercambiables, pueden llegar a causar confusiones en su correcta utilización y escritura.

bucal

Este adjetivo proviene del latín bucca, que es de donde procede la actual palabra española “boca”; por tanto, debe escribirse con be (y con u). En principio, hace referencia simplemente a lo relacionado directamente con la cavidad donde se encuentran los dientes, la lengua… No debe emplearse, por tanto, para referirse al habla o la voz —para esto emplearemos la siguiente palabra, “vocal”—. Por cierto que el bozal que se les pone a los perros para que no ladren también se escribe con be, ya que igualmente comparte la misma raíz.

  • enjuague bucal: es el que limpia la boca

vocal

Comparte la raíz latina de vox, es decir, “voz”, lo que indica que siempre se escribe con uve. Como adjetivo se refiere a lo relacionado con la voz, y no es oportuno usarlo para referirse a cualquier elemento relacionado con la boca, a pesar de que la voz salga de ésta.

  • cuerdas vocales: son las responsables de emitir la voz.

oral

De la raíz or (os, oris) latina, que implicaba la boca y en algunas situaciones la cara por completo; esta palabra ya carecía de hache en latín, por lo que es incorrecta también en español. Este adjetivo puede emplearse en dos sentidos: con menos frecuencia, para referirse a la boca en sí misma (cuasi sinónimo de “bucal”; primer ejemplo); con más frecuencia, para referirse al habla (cuasi sinónimo de “vocal”; segundo ejemplo), de cuyo uso hay otras palabras como “orador”, “oratoria”, etc.

  • ingerir por vía oral: es cuando hay que tomar un medicamento por medio de la boca, en contraposición a, por ejemplo, el ano.
  • examen oral: es el que se realiza por medio de la palabra hablada, no escrita.

verbal

Procede de la palabra verbum en latín, que significaba en su origen simplemente “palabra”. Por tanto, podemos concluir que es un sinónimo (sin el cuasi que empleamos anteriormente) de “oral” cuando se refiere al habla.

‘Bucal’, ‘vocal’, ‘oral’ y ‘verbal’”, de delcastellano.com

4 comentarios para esta entrada ¡nos encantaría leer el tuyo!

  1. Yolanda V. Arce dice:

    Verbal tambien se refiere a la palabra escrita.

  2. La verdad es que está muy interesante. Seguro que verbal también se refiere a la palabra escrita?

  3. Me ha encantado tu blog por desgracia cada vez hay más gente que se expresa de forma incorrecta y abundan las faltas de ortografia (gracias a los correctores de texto que nos “facilitan” nuestra ignorancia).
    Me ha gustado tu aclaración y diferencia sobre los cuatro términos.
    Tampoco tengo claro que verbal se refiera a la palabra escrita.

Escribe tu comentario ¡ésta es tu oportunidad de que te escuchen!