<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El error común del pretérito perfecto simple del indicativo</title>
	<atom:link href="http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/</link>
	<description>Origen, historia y anécdotas del castellano</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 03:52:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Christian</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-871</link>
		<dc:creator>Christian</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2011 19:00:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-871</guid>
		<description>Maruxa, &#039;diciÉndome&#039;, &#039;que no se dÉ Latín&#039;, &#039;apredÍ&#039;, ten cuidado.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maruxa, &#8216;diciÉndome&#8217;, &#8216;que no se dÉ Latín&#8217;, &#8216;apredÍ&#8217;, ten cuidado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maruxa Oñate Español</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-795</link>
		<dc:creator>Maruxa Oñate Español</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Nov 2011 22:03:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-795</guid>
		<description>Sigo diciendome y diciendo lo mismo como profesora de apoyo y psícologa clínica. Es aberrante que no se de Latín en todos los colegios y cursos que antiguamente se daban. Del latín yo aprendi A ESCRIBIR tanto los cuentos como la poesía. Mis alumnos cuando tienen latín sacan casi por definición todos un 10 porque me fascina el latín y quiero a los chavales. Sin duda la estructura del Latin es como las raíces para poder saber escribir y además,es muy divertido ir buscando lo primero el verbo al final casi siempre de la oración. Me gusta leer cosas en internet en latín o comentado. Yo, como plica o pseudónimo en certámenes de poesía o cuentos siempre me he puesto Amavit. Enhorabuena a quienes sigan con el Latín.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sigo diciendome y diciendo lo mismo como profesora de apoyo y psícologa clínica. Es aberrante que no se de Latín en todos los colegios y cursos que antiguamente se daban. Del latín yo aprendi A ESCRIBIR tanto los cuentos como la poesía. Mis alumnos cuando tienen latín sacan casi por definición todos un 10 porque me fascina el latín y quiero a los chavales. Sin duda la estructura del Latin es como las raíces para poder saber escribir y además,es muy divertido ir buscando lo primero el verbo al final casi siempre de la oración. Me gusta leer cosas en internet en latín o comentado. Yo, como plica o pseudónimo en certámenes de poesía o cuentos siempre me he puesto Amavit. Enhorabuena a quienes sigan con el Latín.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Errores frecuentes con las tildes &#124; del castellano</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-574</link>
		<dc:creator>Errores frecuentes con las tildes &#124; del castellano</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 19:35:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-574</guid>
		<description>[...] ya sea directa (&#8220;¿Por qué te fuiste?&#8221;) o indirecta (&#8220;No entiendo por qué te fuiste&#8220;). No debe confundirse con el &#8220;porqué&#8221;, junto y con tilde, anterior.  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ya sea directa (&#8220;¿Por qué te fuiste?&#8221;) o indirecta (&#8220;No entiendo por qué te fuiste&#8220;). No debe confundirse con el &#8220;porqué&#8221;, junto y con tilde, anterior.  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: soyunasanta</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-491</link>
		<dc:creator>soyunasanta</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Dec 2010 18:26:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-491</guid>
		<description>Es uno de los errores que más nerviosa me ponen cuando lo escucho y lo de la canción de Mecano es de traca!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es uno de los errores que más nerviosa me ponen cuando lo escucho y lo de la canción de Mecano es de traca!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: humanismo</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-108</link>
		<dc:creator>humanismo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 19:16:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-108</guid>
		<description>Es mítica la pifia en la canción de Mecano: &quot;Tú contestasteS que no&quot;. Probablemente en el proceso de grabar la canción alguien se daría cuenta, pero lo dejaron como &quot;firma&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es mítica la pifia en la canción de Mecano: &#8220;Tú contestasteS que no&#8221;. Probablemente en el proceso de grabar la canción alguien se daría cuenta, pero lo dejaron como &#8220;firma&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pepe del Tomate</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-70</link>
		<dc:creator>Pepe del Tomate</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 03:13:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-70</guid>
		<description>Estimado Blogger. Antes que nada mis respetos por lo que escribes. dicho esto, noto que los links son nofollow. Tendrás algún error técnico? Mis mas cordiales saludos.

Otro blogger admirador.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado Blogger. Antes que nada mis respetos por lo que escribes. dicho esto, noto que los links son nofollow. Tendrás algún error técnico? Mis mas cordiales saludos.</p>
<p>Otro blogger admirador.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: antoine de saint exupery</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-56</link>
		<dc:creator>antoine de saint exupery</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 12:11:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-56</guid>
		<description>Es cierto que es un error muy comun estos dias despues de leer tu blog me he puesto a escuchar a la gente y si lo cometemos, esta muy bueno que no deformemos nuestro idioma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es cierto que es un error muy comun estos dias despues de leer tu blog me he puesto a escuchar a la gente y si lo cometemos, esta muy bueno que no deformemos nuestro idioma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: anuncios</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/11/16/el-error-comun-del-preterito-perfecto-simple-del-indicativo/#comment-51</link>
		<dc:creator>anuncios</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 13:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/?p=89#comment-51</guid>
		<description>pues la verdad no me había dado cuenta de ese error, pero es cierto que se comete mucho.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pues la verdad no me había dado cuenta de ese error, pero es cierto que se comete mucho.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: www.delcastellano.com @ 2012-02-04 14:53:28 by W3 Total Cache -->
