El error común del pretérito perfecto simple del indicativo
Hay un error bastante extendido, tanto en la lengua hablada como en la escrita, que comete un gran número de personas, casi independiente de su nivel cultural. Este error se da en el pretérito perfecto simple.
Conjuguemos el verbo amar: yo amé, tú amastes, él amó, nosotros amamos, vosotros amasteis, ellos amaron.
¿Lo has encontrado? El error está arriba. Vuelve a repasar la conjugación. Efectivamente, la segunda persona del singular del pretérito perfecto simple del modo indicativo no lleva s; es decir, sería tú amaste.
¿Cómo es esto? La causa de este error es una analogía incorrecta con el resto de segundas personas del singular del resto de los tiempos verbales, que sí llevan la s final.
¿Por qué el pretérito perfecto simple no lleva s final? Ya en latín, este tiempo verbal tenía unas desinencias propias independientes de la mayoría de los tiempos. Así, la conjugación en latín sería:
- amavi
- amavisti
- amavit
- amavimus
- amavistis
- amaverunt (también amavere)
La sílaba -vi- fue sincopándose (desapareciendo), dando lugar a nuestro actual pretérito perfecto simple:
- amé
- amaste
- amó
- amamos
- amasteis
- amaron
Por tanto, y en resumen: la segunda persona del singular del pretérito perfecto simple del indicativo no lleva la s final. Si aún no lo crees, puedes comprobarlo tú mismo en esta tabla del DRAE.
“El error común del pretérito perfecto simple del indicativo“, de delcastellano.com
¿Te ha gustado el artículo? ¡Recibe gratis los próximos en tu lector rss o en tu correo!



22 de Noviembre del 2008 a las 2:03 pm
pues la verdad no me había dado cuenta de ese error, pero es cierto que se comete mucho.
4 de Diciembre del 2008 a las 1:11 pm
Es cierto que es un error muy comun estos dias despues de leer tu blog me he puesto a escuchar a la gente y si lo cometemos, esta muy bueno que no deformemos nuestro idioma.
18 de Diciembre del 2008 a las 4:13 am
Estimado Blogger. Antes que nada mis respetos por lo que escribes. dicho esto, noto que los links son nofollow. Tendrás algún error técnico? Mis mas cordiales saludos.
Otro blogger admirador.
24 de Febrero del 2009 a las 8:16 pm
Es mítica la pifia en la canción de Mecano: “Tú contestasteS que no”. Probablemente en el proceso de grabar la canción alguien se daría cuenta, pero lo dejaron como “firma”.