<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: En castellano, &#8220;bizarro&#8221; no significa &#8220;raro&#8221; ni &#8220;extravagante&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/</link>
	<description>Origen, historia y anécdotas del castellano</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 03:52:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Rafa</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-767</link>
		<dc:creator>Rafa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 11:37:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-767</guid>
		<description>Los idiomas evolucionan. Una misma palabra puede tener varios significados. 

Si actualmente la inmensa mayoria de la gente usa en el castellano &quot;bizarro&quot; como &quot;raro&quot;, ese es su significado, aunque la academia de la lengua diga otra cosa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los idiomas evolucionan. Una misma palabra puede tener varios significados. </p>
<p>Si actualmente la inmensa mayoria de la gente usa en el castellano &#8220;bizarro&#8221; como &#8220;raro&#8221;, ese es su significado, aunque la academia de la lengua diga otra cosa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Sonia</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-762</link>
		<dc:creator>Sonia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 06:49:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-762</guid>
		<description>Es verdad Roberto, es peor lívido. Son muchos los que lo emplean mal, Vargas Llosa por ejemplo. También enervado, que significa lo contrario a como se lo usa, Enervado es quitar las fuerzas, debilitar. Utilizarlo por poner nervioso creo que es un galicismo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es verdad Roberto, es peor lívido. Son muchos los que lo emplean mal, Vargas Llosa por ejemplo. También enervado, que significa lo contrario a como se lo usa, Enervado es quitar las fuerzas, debilitar. Utilizarlo por poner nervioso creo que es un galicismo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-730</link>
		<dc:creator>Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 21:13:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-730</guid>
		<description>Hola. En castellano, &quot;bizarro&quot; significa tanto &quot;valiente&quot; como &quot;extravagante&quot;, el primer significado viene del término italiano y el segundo por calco del inglés. ¿Cuál es el problema? Peor es &quot;lívido&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola. En castellano, &#8220;bizarro&#8221; significa tanto &#8220;valiente&#8221; como &#8220;extravagante&#8221;, el primer significado viene del término italiano y el segundo por calco del inglés. ¿Cuál es el problema? Peor es &#8220;lívido&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Psico5</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-589</link>
		<dc:creator>Psico5</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2011 16:42:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-589</guid>
		<description>Y la RAE tiene razon porque...
Digo, porque es un diccionario creado por conservadores.
Creo que al director de la RAE no le vendria NADA mal leer algo de Lingüistica.

¿Que significa &quot;bizarro&quot;?

Valiente y Extravagante.

¿A la rae no le gusta que el español tenga palabras en otros idiomas?

Entonces que estudie de donde vienen las palabras como &quot;Ajedrez&quot; y &quot;Almohada&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y la RAE tiene razon porque&#8230;<br />
Digo, porque es un diccionario creado por conservadores.<br />
Creo que al director de la RAE no le vendria NADA mal leer algo de Lingüistica.</p>
<p>¿Que significa &#8220;bizarro&#8221;?</p>
<p>Valiente y Extravagante.</p>
<p>¿A la rae no le gusta que el español tenga palabras en otros idiomas?</p>
<p>Entonces que estudie de donde vienen las palabras como &#8220;Ajedrez&#8221; y &#8220;Almohada&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maga</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-344</link>
		<dc:creator>Maga</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 01:43:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-344</guid>
		<description>Cansadísima de escucharla, pero claro, incorrectamente.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cansadísima de escucharla, pero claro, incorrectamente.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: MediasCn</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-315</link>
		<dc:creator>MediasCn</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 06:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-315</guid>
		<description>Cuantas verdades escritas en este articulo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cuantas verdades escritas en este articulo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cursos  de ingles en inglaterra</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-297</link>
		<dc:creator>cursos  de ingles en inglaterra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 07:08:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-297</guid>
		<description>No lo sabía!! Te cuento una anécdota: El año pasado realicé un posgrado en la Universidad de Nottingham, y aproveché la oportunidad para tomar cursos de perfeccionamiento del idioma, y uno de los textos que tradujimos de castellano a inglés incluía la  palabra bizarro. Y yo la traduje &quot;bizarre&quot;. El profesor (español él) no me corrigió. Ahora pienso que la traducción correcta es &quot;brave&quot;. Muchas gracias por la información!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No lo sabía!! Te cuento una anécdota: El año pasado realicé un posgrado en la Universidad de Nottingham, y aproveché la oportunidad para tomar cursos de perfeccionamiento del idioma, y uno de los textos que tradujimos de castellano a inglés incluía la  palabra bizarro. Y yo la traduje &#8220;bizarre&#8221;. El profesor (español él) no me corrigió. Ahora pienso que la traducción correcta es &#8220;brave&#8221;. Muchas gracias por la información!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: vuelos baratos</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-236</link>
		<dc:creator>vuelos baratos</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 23:41:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-236</guid>
		<description>Siempre había pensado que significaba algo como comentas &quot;raro&quot;, &quot;extravagante&quot;, o más bien en sentido de &quot;alternativo&quot;, &quot;distinto&quot;, o &quot;paralelo&quot;.

  Supongo que influenciado por películas, series y comic donde siempre se presentaba un &quot;mundo al revés&quot;, donde todo era todo lo contrario de lo normal, y lo llamaban &quot;mundo bizarro&quot;.

  Desde luego no me acostaré sin saber una cosa mas, gracias por ilustrarnos, una cosa más en la que no hacer el ridículo para el futuro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre había pensado que significaba algo como comentas &#8220;raro&#8221;, &#8220;extravagante&#8221;, o más bien en sentido de &#8220;alternativo&#8221;, &#8220;distinto&#8221;, o &#8220;paralelo&#8221;.</p>
<p>  Supongo que influenciado por películas, series y comic donde siempre se presentaba un &#8220;mundo al revés&#8221;, donde todo era todo lo contrario de lo normal, y lo llamaban &#8220;mundo bizarro&#8221;.</p>
<p>  Desde luego no me acostaré sin saber una cosa mas, gracias por ilustrarnos, una cosa más en la que no hacer el ridículo para el futuro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lucho</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-151</link>
		<dc:creator>Lucho</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 03:58:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-151</guid>
		<description>Definitivamente no sabia sobre el verdadero significado en español de la palabra bizarro, esta fue mi leccion de hoy. Sigan adelante con este blog, que podemos aprender mucho. Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitivamente no sabia sobre el verdadero significado en español de la palabra bizarro, esta fue mi leccion de hoy. Sigan adelante con este blog, que podemos aprender mucho. Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: musica 2.0</title>
		<link>http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-147</link>
		<dc:creator>musica 2.0</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 10:58:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.delcastellano.com/2008/05/04/en-castellano-bizarro-no-significa-raro-ni-extravagante/#comment-147</guid>
		<description>Definitivamente la última vez que me llamaron bizarro no me estaban insultando.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Definitivamente la última vez que me llamaron bizarro no me estaban insultando.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: www.delcastellano.com @ 2012-02-04 14:53:06 by W3 Total Cache -->
