Etimología de “estudiante” y “alumno”

Etimología de “estudiante” y “alumno”

Recuerdo que, durante la carrera de Filología Clásica, una profesora nos aconsejaba de vez en cuando que nos consideráramos “estudiantes” mejor que “alumnos”. Aunque actualmente ambas palabras vienen a significar lo mismo en líneas generales, su recomendación era más bien un juego etimológico. Veamos por qué nos decía a nosotros, filólogos en ciernes, que nos [...]

Lee esta entrada…
El doblaje y la publicidad influyen en la lengua

El doblaje y la publicidad influyen en la lengua

Hoy se me habrá de permitir que me meta en camisa, si no de once varas, sí al menos de media docena, pues no soy en absoluto especialista en traducción, interpretación o doblaje. El otro día, a través de esta página de Facebook, llegué a este breve vídeo. Por si hay problemas para reproducirlo fuera [...]

Lee esta entrada…
No es tan mala idea hablar del lenguaje SMS en la escuela

No es tan mala idea hablar del lenguaje SMS en la escuela

Ahora mismo Internet arde (de forma más o menos controlada) con la fotografía que un padre ha hecho al libro de Lengua de su hija. El libro parece ser Lengua castellana (para 5.º de primaria) de la editorial Barcanova. Si el lector piensa que un filólogo que regenta un blog como este va a ser, por lo [...]

Lee esta entrada…
La pizza que me hizo reflexionar sobre el andaluz

La pizza que me hizo reflexionar sobre el andaluz

Hoy, aprovechando que recientemente ha sido el Día de Andalucía, contaré una pequeña anécdota de cómo una cena con unas amigas americanas me hizo reflexionar y descubrir un rasgo del habla andaluza del que hasta entonces no era consciente. Aunque no soy en absoluto andalucista, sirva como homenaje filológico. Entre la variedad de opciones de [...]

Lee esta entrada…
El español proviene del latín… vulgar

El español proviene del latín… vulgar

A estas alturas, todo el mundo sabe aquello de que el español (y las lenguas romances, como el francés, el italiano o el rumano) proviene del latín, y que este a su vez desciende del indoeuropeo. Sin embargo, cuando uno habla de “latín” en general, lo normal es que se esté refiriendo al latín clásico [...]

Lee esta entrada…
Sonidos del español difíciles para angloparlantes, y por qué no deberían serlo

Sonidos del español difíciles para angloparlantes, y por qué no deberían serlo

Hay que empezar esta entrada haciendo un poco de autocrítica: los españoles, por lo general, también pronunciamos bastante mal el inglés. Décadas de nefasta enseñanza de este idioma —con ejercicios de rellenar huecos, un par de prácticas de listening al trimestre y nada de conversación real— son las principales culpables del sistema educativo tradicional. Dejaremos [...]

Lee esta entrada…
Evolución de ‘c’ y ‘g’ en español

Evolución de ‘c’ y ‘g’ en español

Hace unas semanas vimos que la c latina se pronunciaba siempre /k/, como en español “casa”, “queso”, “kilo”: leemos, pues, Cicero como /kíkero/. Lo mismo ocurría con la g, que se pronunciaba siempre /g/, como en español “gato”, “guepardo”. La pregunta que a uno se le viene a la cabeza es, entonces, por qué en [...]

Lee esta entrada…
La secta: los seguidores de una sección

La secta: los seguidores de una sección

El mundo de la etimología es cosa a veces difícil y oscura, pero siempre interesante y agradecida. Existen, y siempre han existido, las etimologías populares, familiarmente conocidas como “emitologías”, y existen, por supuesto, las etimologías que no permiten duda alguna. Entre uno y otro extremo hay etimologías dudosas, y de una de ellas es de lo [...]

Lee esta entrada…
Corrijamos errores básicos de pronunciación latina

Corrijamos errores básicos de pronunciación latina

A raíz de la entrada anterior y, sobre todo, de la cantidad de gente —desde divulgadores no especializados hasta reconocidos filólogos con importantes publicaciones— que veo que comete diversos errores básicos de pronunciación, he decidido escribir este artículo para poner mi granito de arena en la complicada erradicación de ciertos vicios perpetuados de antiguo. Hoy hablaremos [...]

Lee esta entrada…
Breves y largas: los sombreritos de las vocales del diccionario

Breves y largas: los sombreritos de las vocales del diccionario

Cuando buscamos una palabra de origen latino en el DRAE, es frecuente que al principio de la entrada, en la parte etimológica, el diccionario señale de qué étimo latino proviene. Por lo general —cuando es relevante, según lo que explicaremos más adelante—, el DRAE incluye un par de símbolos encima de algunas vocales, concretamente ˘ y ¯. [...]

Lee esta entrada…
Visit Us On FacebookVisit Us On TwitterVisit Us On Google PlusCheck Our Feed